Виктор Власов
vicos@inbox.ru
Молотобойцы
Последние земляне
Третий в команде
Капитан звездолёта
Шедевр
Хозяин дома на лестнице
Четыре рассказа
Красный лотос
Сторож
vicos@inbox.ru
|
Предыдущая Следующая
А нас нашла любовь в другой стране
Но даже и в другой стране в чужом краю
Тебя по-прежнему люблю….
Мы верили в любовь, твои глаза
О многом мне хотели рассказать
Но даже и в другой стране в чужом краю
Тебя по – прежнему люблю!
ЗАКРОЙ ГЛАЗА
Поставить точку в песне той
Что о любви твоей мне пела
Где место лишь для запятой
Нарушить правила хотела
Расставив точки все над «и»
Ты поспешил со мной расстаться
Но только правила твои
Никто ломать не собирался
Закрой глаза и уходи!
Закрой все двери в моем сердце
Узнай, что будет впереди
И чем душе моей согреться?
Погаснет вечная свеча
Моей любви неукротимой
Закрой все двери сгоряча
И не держи и не держи меня !
Еще две строчки и вопрос
О чем теперь уже не знаю
Все было вроде бы всерьез
И тут наверное запятая…
Теперь наступит мой черед
Пускай последней этой ночью
Но будет все наоборот
И места нет для многоточий…
ШАГ
Стоп !На перекрестке дорог
Шаг на середине пути
Я видимо сделать не мог
И трудно мне дальше идти
Свет! От одинокой луны
Пусть он освещает твой путь
Но надо же дальше идти
И мимо меня не свернуть!
Шаг вправо шаг влево
Я твой король моя королева
Шаг влево шаг вправо
Наша любовь как яд… как отрава…
Шаг вправо шаг влево
Ты мой король а я королева
Шаг влево шаг вправо
Наша любовь как яд…как отрава
Нет! Я не из тех кто устал!
Пусть все говорят что хотят
След! Я свой оставив сказал
мне нет и дороги назад!
Мы на перекрестке дорог
Мы на середине пути
И пусть даже пуля в висок
Но мы будем дальше идти!
ОДА САМУРАЮ
Ты не бойся мой брат умереть на земле
Это часть твоей жизни, великий финал
Философия в камне. Бонсай на столе.
Он ведь тоже когда-то живым умирал
Ты не бойся мой брат умереть в этот час
Поклонись у подножья священной горы
В новой жизни найдешь ты начало начал
Соблюдая все правила этой игры
Ты не бойся мой брат, в небеса улетай
Возродишься ты сакурой новой весной
Жить на грешной земле нелегко самурай
Но легко умереть может только герой
японская транскрипция:
Чидзё:- ни си-о кё:фу-га вакаранай
Предыдущая Следующая
|