литературный
 ж  у  р  н  а  л
 

 


 

 





 

 

newema@narod.ru

 

 

Счетчик тИЦ и PR

 

Анализ сайта

 

 
 

Величка Марина

СТИХИ

 

Христос в пустыне

Нарцисс

Любовь прошла, и канули в лета…

Когда мне надоест земная жизнь…

Столетия уходят никуда…

Мастер и Маргарита

Мезальянс

Колыбельная

Когда-нибудь я успокоюсь совсем…

Ты был таким красивым, таким поэтичным…

Исколесив весь мир и вдоль, и поперёк.

Акростих

Зима в Туапсе

 

МОНОЛОГИ НА БИБЛЕЙСКУЮ ТЕМУ

Ева

Адам

Змей

Бог

Потомки

 

БАЛЛАДЫ

Пастушка

Баллада о жизни

Революция

Русалки

Свинопас

 

ПОЭМЫ

Невеста – смерть

Лотос

 

  

 

 

 

          ЛОТОС

Предание гласит прекрасный лотос,
Дитя зари, сокрыт в ларце алмазном.
Его откроет тот отважный воин,
Кто победит коварного дракона.
Добыв цветок, он обретет и счастье".

К мудрейшему пришел Тай-Гу с надеждой,
В глазах его светилось нетерпенье.
Сказал он: "Ты велик и мудр, учитель,
Есть у меня стада, дворцы и земли,
Есть все, чего хочу, но нету счастья.
Ответь, как мне добыть волшебный лотос,
Я денег за него не пожалею!"
Но покачал мудрейший головою:
"Быстры и неразумны эти речи.
Не крик души я слышу, крик тщеславья.
Оно одно тобой сейчас владеет.
На золото, увы, не купишь счастья.
Не деньги здесь нужны, нужна отвага.
Убей дракона и добудешь лотос".
Тай-Гу ушел от мудреца с надеждой.
Велел он слугам оседлать гнедого.
Взял лучший меч, копье, надел доспехи
И стрелами, пропитанными ядом,
Колчан наполнил. Так вооружившись,
Уехал он на поиски дракона.

Проходит месяц, и другой, и третий.
Тай-Гу все рыщет по лесам и долам,
Где ни пройдет, там сеет смерть и смуту.
А впереди него летит, как птица,
Молва об истребителе драконов.
Пришел Тай-Гу домой в зените славы,
Обласканный вниманьем и любовью.
Но ничего вокруг ему не мило:
Ни пляски дев, ни пир , ни славословье
Завистливых соседей, ни охота.
Мрачнее тучи к мудрецу явился.

Мудрец сидел, в раздумья погруженный,
У ног его чуть теплилась лампада.
И улыбался каменной улыбкой
Напротив в нише светозарный Будда.
"Мудрейший, - закричал Тай-Гу с обидой,
Глаза его сверкали дикой злобой, - 
Зачем ты обманул мои надежды?
Зачем послал меня убить дракона?
Не зная сна, усталости и страха,
Я истребил в кровавых, жарких схватках
Не одного, а дюжину драконов,
Но не открыл ларец с цветком волшебным".
От дум отвлекшись, отвечал премудрый:
"Где гнев кричит, там умолкает разум.
Не голос духа слышу, голос злобы.
Ты был богат, теперь богат и славен.
Весть о тебе полмира облетела.
Тай-Гу, ты разве не об этом счастье
Мечтал, идя на поиски дракона?"
"О, это так, мудрец, - Тай-Гу ответил, -
Я лил потоки крови ради славы. 
Но не добыл обещанной награды - 
Как прежде под замком чудесный лотос,
А мне, как прежде нету в жизни счастья.
Что сделал я не так, скажи, мудрейший?
Быть может, не того убил дракона?
Скажи, как мне достать волшебный лотос?
Я жизни за него не пожалею!"
Но покачал премудрый головою:
"Посеяв рожь, не соберешь пшеницы.
Убив другого, не получишь счастья.
Не тот герой, кто льет потоки крови,
А тот, кто победит в себе дракона".
Ушел от мудреца Тай-Гу в раздумье.
Вернувшись, приказал открыть подвалы,
Где в сундуках сокровища хранились.
Он деньги слугам раздавал без счета,
Он пригоршнями загребал алмазы,
Расшвыривал их, как ничтожный мусор.
Своих рабов он отпустил на волю,
И каждый от него ушел с подарком.
Он золото раздаривал сиротам
И говорил, что в этой жизни бренной
Одно есть счастье - доброта и щедрость.
И слыша мимоходом эти речи,
Соседи лишь плечами пожимали:
Рехнулся, видно, истребитель чудищ!
Никто в своем уме богатства предков
Дарить не будет нищим и убогим.

А нищие смеялись втихомолку

И громко славословили героя.

Проходит год, за ним другой и третий.

Раздарены несметные богатства.

Как нищий, в рубище, босой бездомный,

Тай-Гу все ищет призрачное счастье.

По городам, по деревням он бродит,

Рассказывая о блаженстве духа,

В котором доброта царит и радость.

Но радости в душе скитальца нету.

Охваченный тоскою, со слезами

Тай-Гу опять к премудрому явился.

"Мудрейший, - произнес Тай-Гу с упреком,

Отчаянье в его глазах светилось. -

Я сделал все по твоему совету.

Я победил в самом себе дракона:

Я раздарил отцовское наследство

И осчастливил бедных и бездомных.

Но сам не стал от этого счастливей.

Три года я скитался по дорогам

И говорил что есть добро и благо.

Кто слушал, кто смеялся надо мною,

Кто прославлял, как нового пророка,

Но не пошел никто за мною следом.

Я раньше был богат, теперь я беден,

Был знаменит, теперь забыт я всеми.

Как прежде на замке ларец алмазный,

И мне, как прежде, нету в жизни счастья,

Что сделал я опять не так, учитель?

Чего не понял я в твоем совете?

Бери, что хочешь, но открой мне тайну,

Как отпереть ларец, где спрятан лотос?"

Ответил с раздражением премудрый:

" Ты отдал все, осталась только глупость!

Я разве говорил тебе, что нужно

Пускать по ветру все свое богатство?

Дракон не в золоте, Тай-Гу , а в сердце.

Неужто думал осчастливить бедных,

Осыпав с ног до головы деньгами?

Кого счастливым сделает несчастный?

Но ты в своем тщеславье и гордыне,

Сам так и не изведав в жизни счастья,

Решил учить других,. как быть счастливым.

И стал всего лишь тем, кем был и раньше.

Не телом беден ты, ты беден духом.

Ты не искал ответов на вопросы,

Вот почему тебе никто не верил,

И не нашлось ни одного безумца,

Кто у тебя бы захотел учиться!

Ступай, Тай-Гу, ищи, борись. надейся,

Но больше я не дам тебе совета,

Дорогу для себя отыщет мудрый,

А глупому советы не помогут."

Ушел от мудреца Тай-Гу в печали.

И, сев на плоский камень у дороги,

Стал размышлять, куда теперь податься,

Как отыскать желаемое счастье.

Минуло тридцать лет. Уже в округе

Не помнят победителя драконов.

Его безумства, подвиги и щедрость,

И даже имя - все давно забыто.

Но теплится еще лампада в храме,

Где, погруженный в думы о грядущем,

Сидит мудрец, познавший тайны мира.

Как прежде, в нише еле различимо

Видна фигура каменного Будды.

А на развернутой ладони старца

Таинственной звездой сияет лотос.

Как дивное. волшебное виденье,

Он то исчезнет, то возникнет снова.

И мысленно премудрый призывает

Того, чью карму держит на ладони.

Услышан зов, в обитель старца входит

Тай-Гу в простой монашеской одежде.

Покой и мудрость в отрешенном взгляде.

Он поклонился и, послушный жесту,

Присел напротив старца на циновку.

Премудрый помолчал, затем промолвил:

"Раскрыт ларец. Дракона нет. Отныне

 Тебе принадлежит волшебный лотос.

Ответь же на вопрос, Тай-Гу: в чем счастье?"

Монах взглянул с улыбкою на старца

И произнес задумчиво: "В покое.

В нем мудрость вечности, источник наслажденья.

Его не обретет мятежный разум,

Терзаемый сомненьями, страстями,

Преследующий призрачные цели.

Дракон есть корень суетных желаний,

Ларец алмазный - путь земной в Нирвану,

Волшебный лотос - истинное счастье."

Сказал учитель, глядя на лампаду:

"Мудры и справедливы твои речи.

Для тех, кто ищет денег или славы,

Всегда найдется дюжина драконов;

Кто жаждет поклонения и власти,

Отыщет кучку лживых лицемеров;

Но тем, кто хочет истинного счастья,

Раскроет лепестки прекрасный лотос.

Так повествует древнее преданье,

Так говорит нам лучезарный Будда."

 

 

 

 

       
     

Ссылки на дружеские сайты:

Сайт создан в системе uCoz